Englannin sanat "resemble" ja "look like" tarkoittavat molemmat jonkinlaista samankaltaisuutta, mutta niiden välillä on pieni, mutta tärkeä ero. "Look like" on paljon yleisempi ja arkikielinen ilmaus, joka kuvaa ulkonäköä. "Resemble" taas on hieman virallisempaa ja viittaa useammin syvempään samankaltaisuuteen, joka voi ulottua pelkkää ulkonäköä pidemmälle. Se voi sisältää myös käyttäytymispiirteitä tai ominaisuuksia.
Esimerkiksi: "The cat looks like a tiger" (Kissa näyttää tiikeriltä) kuvaa pelkkää ulkonäköä – ehkä kissalla on raidat. Sen sijaan "The cat resembles its mother" (Kissa muistuttaa emoaan) voi viitata sekä ulkonäköön että esimerkiksi luonteeseen. Emo ja poikanen voivat olla samanlaisia myös käyttäytymisessä.
Toinen esimerkki: "He looks like his father" (Hän näyttää isältään) on yksinkertainen ja yleinen tapa kuvailla fyysistä samankaltaisuutta. "He resembles his father in his ambition" (Hän muistuttaa isäänsä kunnianhimoisuudellaan) korostaa samankaltaisuutta jossakin tietyssä piirteessä, tässä tapauksessa kunnianhimossa.
Huomioi, että "look like" -lauseissa voidaan usein käyttää "to" -verbiä: "The painting looks like to be a masterpiece." (Maalaus näyttää olevan mestariteos.) Tämä on kuitenkin melko epämuodollinen ja sitä kannattaa välttää virallisemmissa teksteissä. "Resemble" -lauseissa "to" -verbiä ei käytetä.
Vielä yksi esimerkki: "She resembles her grandmother in her quiet nature." (Hän muistuttaa isoäitiään hiljaisella luonteellaan.) Tämän lauseen "look like" -versio kuulostaisi erittäin oudolta.
"Resemble" on siis yleensä parempi valinta, kun haluat korostaa syvempää samankaltaisuutta kuin pelkkä ulkonäkö. Mutta "look like" toimii erinomaisesti arkipuheessa kuvaamaan pinnallisia samankaltaisuuksia.
Happy learning!